土木・建築に関する翻訳を依頼する会社の選定ポイントを紹介します。
土木や建築は、国によってさまざまな基準が設けられている分野です。そのため、翻訳を依頼する際は、その国ごとの特殊な事情に精通している会社に依頼するのがいいでしょう。目の前の文章や書類をただ訳すだけでなく、その背景まで汲み取った翻訳をしてくれるからです。
特に、契約書類などは特殊な言葉が多数出てくることが予想されるため、それらを解する業者に依頼することで、トラブルを防げます。また、土木・建築のことをある程度理解している会社であれば、専門用語を知っているだけでなく、依頼側の事情も理解してくれるので、話が早く進みます。
どこまでその国の事情に通じているか、という点については、過去の取引実績などを参考にするといいでしょう。数多くの実績があるだけでなく、同じ会社から複数回の依頼を受けているような会社は、それだけ仕事への信頼度が高いと言えます。
もちろん、実績だけですべてが分かるわけではないのですが、ある一定の目安としては、最も適したものになるはずです。
土木に関する事情を分かってくれる翻訳会社であっても、用語の認識違いによるトラブルなどを100パーセント防ぐことは非常に難しいと言えます。ただ、事前に資料や情報、そして自社の仕事に関するポイントを事細かに伝えておけば、お互いに無駄な労力を避けることができるはずです。
まずは、業者とのコミュニケーションをしっかりと取り、意思の疎通を図るようにしましょう。
また、可能であればトライアルで依頼をしてみるのもいいでしょう。その業者の力量や認識度合いを測るのは、仕事への万全を期すために大切なことだといえます。あるいは、いきなり本契約の話を持ち込むより、まずは小さな案件から依頼をし、お互いの信頼度を高めていくのも、末永く一緒に仕事をしていくための足がかりをつくる、という意味では効果的です。
翻訳の料金は、日本語を外国語にするケースと、外国語を日本語にするケースで金額の出し方が変わり、前者の場合は1文字あたり10~15円、後者は1単語あたりの10~15円というのが相場です。また、書類1枚いくら、という金額を提示する業者もあります。
ここでは、土木・建築の翻訳に対応している翻訳会社の一部を紹介しています。会社探しの参考にしてみてください。
翻訳者の多くが、高い専門知識を備えたエンジニア・技術専門家で、豊富な翻訳実績があります。
ケースクエアは、実績と経験に裏打ちされた翻訳サービスを提供します。指定された納期は遵守することをサービスの特徴として掲げているので、決めていた納期にしっかりと対応してもらえるでしょう。
費用 | 英→日は10円(税不明)/単語、日→英は10円(税不明)/字 |
所在地 | 東京都港区南青山二丁目2-15 ウィン青山942 |
電話番号 | 03-3705-4161 |
フレーズクレーズは、建築・デザイン・ものづくり・アートなど、クリエイティブ系の翻訳・通訳や、PRでサポートしてくれる会社です。
「自然な英語で、建築物や商品・デザインの魅力を伝えたい」「海外へのビジネス展開や連携のため、設計図や契約書などの正確な翻訳が必要」という場面で頼れそうです。英語だけでなく、ドイツ語やフランス語などの翻訳についても相談できます。
費用 | 英→日は応相談/単語、日→英は応相談(エコノミーの場合) |
所在地 | 大阪本社:大阪府大阪市中央区内本町1-1-6 内本町B&M 6F |
電話番号 | 06-4792-7267 |
ブレインウッズは、一般の施設や住宅のデザイン・設計・建築、不動産などの分野をサポートする翻訳サービス。
建築・土木関連に精通した翻訳者が、建築部材のカタログから都市計画プランなど、建築についての多種多様な文書の翻訳を担当してくれます。
英語や中国語などの依頼はもちろん、その他の言語についても相談できます。
費用 | 日→英は20,000文字~、450,000円~(内容は経営情報・財務諸表)/英→日は70,000words~、850,000円~(内容は社内教育・研修資料) ※税不明 |
所在地 | 東京都渋谷区神宮前4-7-6 成和ビル3F |
電話番号 | 03-6447-2077 |
東輪堂は、建築翻訳の中でも特に、商業施設・公共施設等の紹介やインタビュー記事などの実績があります。
独自開発したツールを利用し、CADデータ翻訳の結果反映にも対応してます。
費用 | 公式ホームページに記載がありませんでした。 |
所在地 | 東京都港区芝5-31-17 PMO田町6F |
電話番号 | 03-6809-5813 |
海外の商業施設の建設や、土木事業コンサルなどのプロジェクトに関する資料の英訳・和訳など、建設会社実務経験者や土木業界に精通したプロの翻訳者が、語学能力と専門知識を活かし、高品質な訳文を届けてくれす。
費用 | 英訳は10円/文字、和訳は15円/word ※税不明 |
所在地 | 東京都港区新橋1-1-13 アーバンネット内幸町ビル3F CROSSCOOP新橋 |
電話番号 | 03-5363-0370 |
※公式サイト上で翻訳の実例や取引実績を開示しており、問い合わせ・見積り対応が最短1時間以内の翻訳会社を、掲載されている実績実例数順で紹介 (ケースクエア:127件、NAIway:89件、ユレイタス:62件)※2021年8月調査時点)