【決定版】No.1の翻訳会社はここだ!おすすめ翻訳業者比較ランキング
【決定版】No.1の翻訳会社はここだ!おすすめ翻訳業者比較ランキング

翻訳会社選びにお困りの方へ、おすすめの翻訳会社や参考情報を紹介。

TOP » 分野別おすすめ翻訳会社の選び方 » 土木・建築翻訳

土木・建築翻訳

土木・建築に関する翻訳を依頼する会社の選定ポイントを紹介します。

土木・建築翻訳を依頼する会社選びのポイント

土木や建築は、国によってさまざまな基準が設けられている分野です。そのため、翻訳を依頼する際は、その国ごとの特殊な事情に精通している会社に依頼するのがいいでしょう。目の前の文章や書類をただ訳すだけでなく、その背景まで汲み取った翻訳をしてくれるからです。

特に、契約書類などは特殊な言葉が多数出てくることが予想されるため、それらを解する業者に依頼することで、トラブルを防げます。また、土木・建築のことをある程度理解している会社であれば、専門用語を知っているだけでなく、依頼側の事情も理解してくれるので、話が早く進みます。

どこまでその国の事情に通じているか、という点については、過去の取引実績などを参考にするといいでしょう。数多くの実績があるだけでなく、同じ会社から複数回の依頼を受けているような会社は、それだけ仕事への信頼度が高いと言えます。

もちろん、実績だけですべてが分かるわけではないのですが、ある一定の目安としては、最も適したものになるはずです。

依頼する際の注意点

土木に関する事情を分かってくれる翻訳会社であっても、用語の認識違いによるトラブルなどを100パーセント防ぐことは非常に難しいと言えます。ただ、事前に資料や情報、そして自社の仕事に関するポイントを事細かに伝えておけば、お互いに無駄な労力を避けることができるはずです。

まずは、業者とのコミュニケーションをしっかりと取り、意思の疎通を図るようにしましょう。

また、可能であればトライアルで依頼をしてみるのもいいでしょう。その業者の力量や認識度合いを測るのは、仕事への万全を期すために大切なことだといえます。あるいは、いきなり本契約の話を持ち込むより、まずは小さな案件から依頼をし、お互いの信頼度を高めていくのも、末永く一緒に仕事をしていくための足がかりをつくる、という意味では効果的です。

土木・建築翻訳の料金相場

翻訳の料金は、日本語を外国語にするケースと、外国語を日本語にするケースで金額の出し方が変わり、前者の場合は1文字あたり10~15円、後者は1単語あたりの10~15円というのが相場です。また、書類1枚いくら、という金額を提示する業者もあります。

土木・建築翻訳を依頼できる翻訳会社一覧

ここでは、土木・建築の翻訳に対応している翻訳会社の一部を紹介しています。会社探しの参考にしてみてください。

ケースクエア

実績と経験に裏打ちされた翻訳サービスを提供

翻訳者の多くが、高い専門知識を備えたエンジニア・技術専門家で、豊富な翻訳実績があります。

ケースクエアは、実績と経験に裏打ちされた翻訳サービスを提供します。指定された納期は遵守することをサービスの特徴として掲げているので、決めていた納期にしっかりと対応してもらえるでしょう。

会社概要

費用 英→日は10円(税不明)/単語、日→英は10円(税不明)/字
所在地 東京都港区南青山二丁目2-15 ウィン青山942
電話番号 03-3705-4161

フレーズクレーズ

建築・デザイン・ものづくり・アートなど、クリエイティブ系の翻訳・通訳

フレーズクレーズは、建築・デザイン・ものづくり・アートなど、クリエイティブ系の翻訳・通訳や、PRでサポートしてくれる会社です。

「自然な英語で、建築物や商品・デザインの魅力を伝えたい」「海外へのビジネス展開や連携のため、設計図や契約書などの正確な翻訳が必要」という場面で頼れそうです。英語だけでなく、ドイツ語やフランス語などの翻訳についても相談できます。

会社概要

費用 英→日は応相談/単語、日→英は応相談(エコノミーの場合)
所在地 大阪本社:大阪府大阪市中央区内本町1-1-6 内本町B&M 6F
電話番号 06-4792-7267

ブレインウッズ

建築・土木関連に精通した翻訳者

ブレインウッズは、一般の施設や住宅のデザイン・設計・建築、不動産などの分野をサポートする翻訳サービス。

建築・土木関連に精通した翻訳者が、建築部材のカタログから都市計画プランなど、建築についての多種多様な文書の翻訳を担当してくれます。

英語や中国語などの依頼はもちろん、その他の言語についても相談できます。

会社概要

費用 日→英は20,000文字~、450,000円~(内容は経営情報・財務諸表)/英→日は70,000words~、850,000円~(内容は社内教育・研修資料)
※税不明
所在地 東京都渋谷区神宮前4-7-6 成和ビル3F
電話番号 03-6447-2077

東輪堂

商業施設・公共施設等の紹介やインタビュー記事

東輪堂は、建築翻訳の中でも特に、商業施設・公共施設等の紹介やインタビュー記事などの実績があります。

独自開発したツールを利用し、CADデータ翻訳の結果反映にも対応してます。

会社概要

費用 公式ホームページに記載がありませんでした。
所在地 東京都港区芝5-31-17 PMO田町6F
電話番号 03-6809-5813

トランスマート

高品質・スピード・安価、そして柔軟さ

海外の商業施設の建設や、土木事業コンサルなどのプロジェクトに関する資料の英訳・和訳など、建設会社実務経験者や土木業界に精通したプロの翻訳者が、語学能力と専門知識を活かし、高品質な訳文を届けてくれす。

会社概要

費用 英訳は10円/文字、和訳は15円/word
※税不明
所在地 東京都港区新橋1-1-13 アーバンネット内幸町ビル3F CROSSCOOP新橋
電話番号 03-5363-0370

スピード感で選ぶ!レスポンスの速い翻訳会社3選

※公式サイト上で翻訳の実例や取引実績を開示しており、問い合わせ・見積り対応が最短1時間以内の翻訳会社(2021年8月調査時点)

ケースクエア

ケースクエアの画像

画像引用元:ケースクエア公式HP
https://www.wayaku-service.com/

公式HPで
無料見積もり

実績

内閣府、文部科学省、気象庁、国立国際医療センター、国立がんセンター、理化学研究所、東京大学、武田薬品、トヨタ自動車株式会社、ドコモ株式会社、日本航空株式会社、ほか多数

料金

英訳 1字/10円~
和訳 1ワード/10円~
初回お試し割引、ボリューム割引あり

スピード

見積もり 最短1時間
24時間対応が可能

口コミ

コメント期間の都合上、他の翻訳会社で断られた学術文書を、希望通りの納品期間に仕上げてもらえました。クオリティも良く、無事に学会で発表を終えることができ、非常に感謝しております。

得意な翻訳

医療、契約書、IT、ローカライゼーション、web、化学、科学、代理店契約書、法律、特許、論文、技術、ビジネス、IR、金融、マニュアル、観光、スポーツ、環境、財務、音楽、出版、映像、土木・建築、政治、電気・電子、税務、定款・約款・コンプライアンス、美術・アート、その他

ユレイタス

ユレイタスの画像

画像引用元:アクセント公式HP
https://www.ulatus.jp/

公式HPで
無料見積もり

実績

米国大手翻訳会社、大手学術出版社、英国の銀行系大手証券会社、日系自動車メーカー、書籍日英翻訳実例、文部科学省事業、株式会社角川マーケティング、アメリカ化学会、NPO法人、福島県立医科大学、東京大学出版会、富士フイルムグループ、KnowBe4、ダークホースコミックス、ほか多数

料金

英訳 1字/8.6円~
和訳 1ワード/9.6円~
初回お試し、LINE割引、ボリューム割引、新規割引、次回割引に使えるポイント制度あり

スピード

見積りは営業時間内なら1時間以内に返信
土日も営業

口コミ

コメント30名の医学の専門家が、正確な翻訳を迅速に行ってくれました。営業の方が毎週私たちのもとへ訪問し、進捗状況を共有し、かつ私たちのフィードバックをその後の翻訳に正確に反映してくれました。
引用元:ユレイタス公式サイト(https://www.ulatus.jp/

得意な翻訳

医学、薬学、生物、農学、環境科学、物理学、工学、化学、IT、経済学、経営学、ビジネス、人文社会学、芸術、その他

NAIway

NAIwayの画像

画像引用元:NAIway公式HP
https://www.naiway.jp/

公式HPで
無料見積もり

実績

朝日オフセット印刷株式会社、京都大学、順天堂大学、鳥取大学、公益社団法人日本放射線技師会、日水製薬株式会社、株式会社ツムラ、山口大学、秋田大学、万田発酵株式会社、サッポロビール株式会社、弁護士法人汐留パートナーズ法律事務所、公益社団法人応用物理学会、株式会社東京海上メキシコ、NTTブロードバンド、ほか多数

料金

英訳 2,000文字/30,800円~

スピード

見積り最短60分

口コミ

コメント英語は勿論のこと、ポーランドやハンガリーなどの欧米、フィンランドやノルウェーなどの北欧などの、他社では依頼できないマイナー言語にも幅広く対応してくれます。
引用元:NAIway公式サイト(https://www.naiway.jp/voice/

得意な翻訳

観光、環境・エネルギー、金融・経済・IR・会計、保険、教育、不動産、建築・土木、IT、法律、機械、電気、医療・薬品・化学、エンターテイメント、マーケティング、出版、美術、美容、ファッション、ビジネス文書、調査表、公共交通機関、行政機関関連文書、その他

「頼れる」翻訳会社はどこ?翻訳会社TOP5ランキング 詳しくはこちら
実績
料金
スピード
口コミ
学術論文
各種証明書(公的文書)
特許・契約書
ビジネス文書
その他(マニュアルなど)
国内のマンガ・ゲーム・イベントの翻訳
技術
医療
法律
金融
歯科
土木・建築翻訳
IR・会計
会社設立
ビザ申請
英語
中国語・韓国語
北欧5カ国語に対応する翻訳会社
ニーズが高まる翻訳・アラビア語
フランス語対策における翻訳会社の探し方
ドイツ語
スペイン語
ロシア語を取り扱う翻訳会社
ポルトガル語を取り扱う翻訳会社
イタリア語を取り扱う翻訳会社
トルコ語を取り扱う翻訳会社
ラテン語を取り扱う翻訳会社
ギリシャ語を取り扱う翻訳会社
ポーランド語を取り扱う翻訳会社
チェコ語を取り扱う翻訳会社
ペルシア語を取り扱う翻訳会社
インドネシア語を取り扱う翻訳会社
アラビア語を取り扱う翻訳会社
アイスランド語を取り扱う翻訳会社
マレーシア語を取り扱う翻訳会社
フィリピン語を取り扱う翻訳会社
スワヒリ語を取り扱う翻訳会社
ウルドゥー語を取り扱う翻訳会社
ベンガル語を取り扱う翻訳会社
タイ語を取り扱う翻訳会社
スロベニア語を取り扱う翻訳会社
エストニア語を取り扱う翻訳会社
セルビア語を取り扱う翻訳会社
カンボジア語を取り扱う翻訳会社
ヘブライ語を取り扱う翻訳会社
ベトナム語を取り扱う翻訳会社
スロバキア語を取り扱う翻訳会社
オランダ語を取り扱う翻訳会社
クロアチア語を取り扱う翻訳会社
キルギス語を取り扱う翻訳会社
ウズベク語を取り扱う翻訳会社
翻訳業者を決めるポイント
依頼の流れ
アイコス
アットグローバル
インターブックス
エディテージ
クリムゾンインタラクティブ・ジャパン
グローヴァ
ケースクエア
サンフレア
ジェスコーポレーション
トランスワード
ロゼッタ
ユレイタス
ACN
JOHO
NAIway
翻訳センター
スピード翻訳 by GMO
WIPジャパン株式会社
ブレインウッズ
Accent(アクセント)
知財コーポレーション
SDLジャパン
アークコミュニケーションズ
ページの先頭へ