ロシア語は言語の中でも習得するのが難しいと言われています。その理由やロシア語の仕組みについてチェックしていきましょう。
覚えるのが難しいロシア語ですが、その需要はかなり高いと言えます。
ロシアの首都モスクワはヨーロッパ最大の大都市とも言われていますし、人口も首都圏の中では第一位です。ロシアはそもそも国としての面積も広く人口も多いので、ビジネス、観光など様々な面でロシア語が役立つときがあるでしょう。
ロシアには85にも及ぶ連邦構成主体があり、その多くでロシア語が使用されています。ロシア語を学ぶだけであなた自身の可能性が広がり、多くの地域の人と交流を図ることができるようになりますよ。
ロシア語ではキリル文字という独特の文字が使用されます。これは33文字あり、母音は日本と同じく5つですが子音が多いのが特徴です。
キリル文字はロシア語の発音のために作られた文字ですので、覚えればある程度ロシア語を読み書きすることは可能です。
この点で言えば、独特のつづりと発音の違いがある英語よりは覚えやすいと言えるかもしれませんね。
しかしアクセントの位置を間違えると意味が変わってしまう言葉も多く、発音するときはかなり慎重になる必要があります。巻き舌、空気を出すような発音など日本人には馴染みのない口の使い方をする発音方法もあります。
ロシア語が難しいと言われる理由は、特徴的なキリル文字だけでなくその格変化にもあります。
動詞には一人称、二人称、三人称、単数、複数とそれぞれに変化があります。名詞に関しても主格、生格、与格、対格、造格、前置格と6通りに変化します。
さらに名詞は男性名詞と女性名詞、中性名詞があり、これらで50通り以上もの格変化を習得する必要があります。
馴染みのないこれらの名詞を1から覚えるのはかなり難しいと言えるでしょう。この格変化には法則がないものも多く、一つ一つ覚えていく必要があります。
ロシア語は将来性があり非常に重要な言語ですが、取り扱う翻訳会社はまだ少なく、依頼先を探すのが大変かもしれません。
ロシア語と取り扱っている翻訳会社の中でも人気なのがグローヴァ、クリムゾンインタラクティブ・ジャパン、JOHO、翻訳センターなどなど。
翻訳会社によって医療系が得意、金融系が得意、フォーマルな文章が得意といった差がありますので、依頼したい書類や文章の内容がどのようなものなのか、どんな人に読んでほしいものなのかをよく考えてから依頼をするようにしましょう。
※公式サイト上で翻訳の実例や取引実績を開示しており、問い合わせ・見積り対応が最短1時間以内の翻訳会社を、掲載されている実績実例数順で紹介 (ケースクエア:127件、NAIway:89件、ユレイタス:62件)※2021年8月調査時点)