【決定版】No.1の翻訳会社はここだ!おすすめ翻訳業者比較ランキング
【決定版】No.1の翻訳会社はここだ!おすすめ翻訳業者比較ランキング

翻訳会社選びにお困りの方へ、おすすめの翻訳会社や参考情報を紹介。

TOP » 言語別おすすめ翻訳会社の選び方 » スペイン語

スペイン語

スペイン語圏の日系企業の動向から、スペイン語翻訳の必要性や費用相場について解説します。

スペイン語翻訳のポイント

スペイン語は世界で約4億2,000人という、非常に多くの人に話されている言語です。20以上の国や地域で公用語とされており、世界で4番目に使用されている言語といわれています。

それでは、スペイン語を公用語としている地域を見てみましょう。

中央アメリカ

  • メキシコ
  • コスタリカ
  • グアテマラ
  • エルサルバドル
  • パナマ
  • ホンジュラス
  • ニカラグア

南アメリカ

  • コロンビア
  • ベネズエラ
  • アルゼンチン
  • チリ
  • ペルー
  • ボリビア
  • エクアドル
  • パラグアイ
  • ウルグアイ

その他地域

  • キューバ
  • ドミニカ共和国
  • ギニア共和国

なお、アメリカ合衆国では基本的に英語が用いられていますが、同時にスペイン語も話せるバイリンガルが非常に多いとされています。

カリフォルニアやフロリダ、アリゾナといった地域に、1,000万人を超えるの話者がいるようです。

ちなみに、スペイン語は国際ビジネスにはかかせない言語とされています。理由としては、国際会議の場において重要な言語だと認定されており、ヨーロッパ共同体と国際連合の公用語となっているからです。

このことから、スペイン語圏はマーケティング先として、優先順位が高いエリアといっても過言ではありません。

特に、メキシコはカナダやアメリカと比較すると労働賃金が安く、地形から見ても大西洋、太平洋に近いため輸出に適しています。

そのため、自動車関連を取り扱う日系企業の多くが、メキシコに拠点を構えるようになりました。

他国からの投資に寛容であることや、アメリカ向けの関税が撤廃されている背景も企業進出を後押しした要因といえます。

さらに、中南米からの外国人労働者の増加により、国内でもスペイン語翻訳の需要も高くなっています。

人材不足が深刻化している介護現場に従事する外国人も増えており、マニュアルや資料の言語対応が必須となっているのです。

スペイン語翻訳については、イタリア・フランス語同様に名刺に性があり、人称によって動詞の語尾が異なる特徴があります。そのため、個人でスペイン語を訳すには難しい言語といえるでしょう。実際にインターネットのなどの翻訳サイトを用いても、精度の高い翻訳は期待できません。

また、スペイン語はエリアによってエスパニョール・カステリャーノ・カステジャーノと区分されており、翻訳となると多少違いが生じるようになります。

コンピューターを例にすると、

  • スペインでは「ordenador」
  • メキシコでは「computadora」
  • 南米では「computador」

と変化します。

参照:スペイン語翻訳|翻訳会社・翻訳サービスのNAIway

URL:http://www.naiway.jp/language/europe/spanish.html

そのため、翻訳会社は分野だけではなく、どこの国や地域に向けて発信するかを明確にした上で、選ぶようにしなくてはなりません。

幸い話者が多いという特徴から、幅広い選択肢から翻訳会社が探せるのも、スペイン語ならでは特徴といえます。

スペイン語翻訳の相場

  • 日本語→スペイン語(100単語)1,500~2,200円/スペイン語→日本語(100単語)1,000~1,800円
  • 英語→スペイン語(100単語)1,600~2,200円/スペイン語→英語(100単語)1,600~2,200円

各翻訳会社のサイトを確認したところ、専門分野ごとの料金に関しては明記されておりませんでした。

一般的には特許関連や医療分野の文章翻訳になると割高になる傾向があり、1文字単価20円以上になるケースが多いようです。

翻訳の見積もりを行う際は、事前に確認しておくようにしましょう。

スペイン語翻訳でオススメな翻訳会社

アイコス/クリムゾンインタラクティブ・ジャパン/グローヴァ/インターブックス/サンフレア/ジェスコーポレーション/JOHO/NAIway

スピード感で選ぶ!レスポンスの速い翻訳会社3選

ケースクエア

ケースクエアの画像

画像引用元:ケースクエア公式HP
https://www.wayaku-service.com/

公式HPへ

実績

内閣府、文部科学省、気象庁、国立国際医療センター、国立がんセンター、理化学研究所、東京大学、武田薬品、トヨタ自動車株式会社、ドコモ株式会社、日本航空株式会社、ほか多数

料金

英訳 1字/10円~
和訳 1ワード/10円~
初回お試し割引、ボリューム割引あり

スピード

見積もり 最短1時間
24時間対応が可能

口コミ

コメント期間の都合上、他の翻訳会社で断られた学術文書を、希望通りの納品期間に仕上げてもらえました。クオリティも良く、無事に学会で発表を終えることができ、非常に感謝しております。

得意な翻訳

医療、契約書、IT、ローカライゼーション、web、化学、科学、代理店契約書、法律、特許、論文、技術、ビジネス、IR、金融、マニュアル、観光、スポーツ、環境、財務、音楽、出版、映像、土木・建築、政治、電気・電子、税務、定款・約款・コンプライアンス、美術・アート、その他

Accent(アクセント)

Accent(アクセント)の画像

画像引用元:アクセント公式HP
https://japan.accent-corp.com/

公式HPへ

実績

法務省、環境省、キヤノン、シャープ、ソニー、パイオニア、三菱重工業、ヤマハ発動機、菱日エンジニアリング、新日本製鐵 、三菱製鋼など、ほか多数

料金

英訳 1字/9円~
和訳 1ワード/11円~

※一般文書の場合
※一度のご注文の最低の発注額は25,000円

スピード

見積もり 90分以内

口コミ

見つかりませんでした

得意な翻訳

内部統制関連、コンピュータ・情報通信(IT)、法律・契約、特許関連、経営・経済、製造技術、プラント産業技術、ハイテク産業・化学技術、土木建築、医療・薬品、その他

アットグローバル

アットグローバルの画像

画像引用元:アットグローバル公式HP
https://www.atglobal.co.jp/

公式HPへ

実績

ビジネス資料、IT全般、電気・機械・製造、観光関連、医学・医療、法務・契約、各種研究論文、各種証明書、マスメディア、教育機関、その他

料金

英訳 1字/14円~
和訳 1ワード/22円~

※クロスチェックありのバランス翻訳の場合

スピード

見積もり 数時間以内

口コミ

見つかりませんでした

得意な翻訳

マニュアル、ビジネス文書、海外展開、インバウンド、医学・医療、論文翻訳

「頼れる」翻訳会社はどこ?翻訳会社TOP5ランキング 詳しくはこちら
実績
料金
スピード
口コミ
学術論文
各種証明書(公的文書)
特許・契約書
ビジネス文書
その他(マニュアルなど)
国内のマンガ・ゲーム・イベントの翻訳
技術
医療
法律
金融
歯科
土木・建築翻訳
IR・会計
会社設立
ビザ申請
英語
中国語・韓国語
北欧5カ国語に対応する翻訳会社
ニーズが高まる翻訳・アラビア語
フランス語対策における翻訳会社の探し方
ドイツ語
スペイン語
ロシア語を取り扱う翻訳会社
ポルトガル語を取り扱う翻訳会社
イタリア語を取り扱う翻訳会社
トルコ語を取り扱う翻訳会社
ラテン語を取り扱う翻訳会社
ギリシャ語を取り扱う翻訳会社
ポーランド語を取り扱う翻訳会社
チェコ語を取り扱う翻訳会社
ペルシア語を取り扱う翻訳会社
インドネシア語を取り扱う翻訳会社
アラビア語を取り扱う翻訳会社
アイスランド語を取り扱う翻訳会社
マレーシア語を取り扱う翻訳会社
フィリピン語を取り扱う翻訳会社
スワヒリ語を取り扱う翻訳会社
ウルドゥー語を取り扱う翻訳会社
ベンガル語を取り扱う翻訳会社
タイ語を取り扱う翻訳会社
スロベニア語を取り扱う翻訳会社
エストニア語を取り扱う翻訳会社
セルビア語を取り扱う翻訳会社
カンボジア語を取り扱う翻訳会社
ヘブライ語を取り扱う翻訳会社
ベトナム語を取り扱う翻訳会社
スロバキア語を取り扱う翻訳会社
オランダ語を取り扱う翻訳会社
クロアチア語を取り扱う翻訳会社
キルギス語を取り扱う翻訳会社
ウズベク語を取り扱う翻訳会社
翻訳業者を決めるポイント
依頼の流れ
アイコス
アットグローバル
インターブックス
エディテージ
クリムゾンインタラクティブ・ジャパン
グローヴァ
ケースクエア
サンフレア
ジェスコーポレーション
トランスワード
ロゼッタ
ユレイタス
ACN
JOHO
NAIway
翻訳センター
スピード翻訳 by GMO
WIPジャパン株式会社
ブレインウッズ
Accent(アクセント)
知財コーポレーション
SDLジャパン
アークコミュニケーションズ
ページの先頭へ