【決定版】No.1の翻訳会社はここだ!おすすめ翻訳業者比較ランキング
【決定版】No.1の翻訳会社はここだ!おすすめ翻訳業者比較ランキング

翻訳会社選びにお困りの方へ、おすすめの翻訳会社や参考情報を紹介。

TOP » 分野別おすすめ翻訳会社の選び方 » IR・会計

IR・会計

文書タイプの中でも専門的な部類に属する「IR・会計」ですが、この「IR・会計」を翻訳するにはどんな知識やスキルが必要でしょうか?また翻訳会社に委託する際、どのような基準で業者を選べばいいのでしょうか?このページでは、こうした疑問に答える情報を紹介しています。

「IR・会計」の翻訳は専門知識が不可欠

まず、IR・会計を翻訳するために何が必要か?という点ですが、一言でいうと、IR・会計についての専門的な知識と翻訳力が不可欠です。
そもそもIR・会計の翻訳は、株主や投資家に対して会社の経営成績や動向を伝えるためのものですが、その内容は単に広報というだけに留まらず、高い専門性を有しています。

決算資料の説明から、その内容に散りばめられた一つ一つの用語や数字、計算式、経営や財務、業績動向に関する専門的な知識と用語、企業のレポート、有価証券報告書、株式の用語、関連する法令や制度、規制に関する用語と翻訳の仕方など、専門的知識を無くしては完成しないのがIR・会計の翻訳です。

このような高い専門性が求められるIR・会計の翻訳においては、個人の力は到底及ばないので、翻訳は専門会社に依頼するのが妥当でしょう。
ではIR・会計の翻訳を依頼する業者はどのように選べばいいのか?について、考えてみましょう。

翻訳業者を選ぶポイントと注意点

IR・会計の翻訳業者を選ぶポイントと注意点について、以下の3点をピックアップしました。
いずれも大事な要目となっていますので、順番にチェックしてみてください。

高品質でグローバルな対応ができる会社

IR・会計の翻訳作業に求められる第一の資質は、高品質な翻訳が出来る能力です。
文書内容を正確に当該国の言語に翻訳することはもちろん、当該国の生活文化や常識に合わせた違和感のない文面に完成させるスキルが求められています。
こうした要素を満たせる翻訳会社に依頼すれば、高品質なIR・会計の翻訳文書が作成できるでしょう。

DTPなどデザイン力を持つ会社

翻訳能力の高さは最優先ですが、それに加え、DTPのスキルや編集技術を有する会社を選べば、IR・会計の翻訳文書はより魅力的なものになるでしょう。
なぜなら、単に翻訳するだけでなく、DTPを駆使した効果的なデザインを行えば、IR・会計の翻訳文書をデータが記載されただけの無機質なものから、読み手にとって興味と関心をそそる魅力的な出版物へと生まれ変わらせることができるからです。
そして魅力的なIR広報を発信すれば、その会社の知名度と注目度は一気に高まるに違いありません。

実績・経験・スキルを見て慎重に選ぶ

翻訳会社を選ぶ際の注意点は、口コミや評判だけで安易な依頼はしないことです。
口コミや評判には信頼できるものもありますが、中には事実と大きくかけ離れた偽情報も少なくないからです。
むしろ、業者を選ぶときは一社ずつ丁寧に実績や経験、得意分野、専門性を精査し、ファクトに基づいて真に実力ある会社を選ぶべきでしょう。
今回はIR・会計の翻訳が入用ですから、IR・会計の翻訳における実績とスキルが選定基準になることは言うまでもありません。

スピード感で選ぶ!レスポンスの速い翻訳会社3選

ケースクエア

ケースクエアの画像

画像引用元:ケースクエア公式HP
https://www.wayaku-service.com/

公式HPへ

実績

内閣府、文部科学省、気象庁、国立国際医療センター、国立がんセンター、理化学研究所、東京大学、武田薬品、トヨタ自動車株式会社、ドコモ株式会社、日本航空株式会社、ほか多数

料金

英訳 1字/10円~
和訳 1ワード/10円~
初回お試し割引、ボリューム割引あり

スピード

見積もり 最短1時間
24時間対応が可能

口コミ

コメント期間の都合上、他の翻訳会社で断られた学術文書を、希望通りの納品期間に仕上げてもらえました。クオリティも良く、無事に学会で発表を終えることができ、非常に感謝しております。

得意な翻訳

医療、契約書、IT、ローカライゼーション、web、化学、科学、代理店契約書、法律、特許、論文、技術、ビジネス、IR、金融、マニュアル、観光、スポーツ、環境、財務、音楽、出版、映像、土木・建築、政治、電気・電子、税務、定款・約款・コンプライアンス、美術・アート、その他

Accent(アクセント)

Accent(アクセント)の画像

画像引用元:アクセント公式HP
https://japan.accent-corp.com/

公式HPへ

実績

法務省、環境省、キヤノン、シャープ、ソニー、パイオニア、三菱重工業、ヤマハ発動機、菱日エンジニアリング、新日本製鐵 、三菱製鋼など、ほか多数

料金

英訳 1字/9円~
和訳 1ワード/11円~

※一般文書の場合
※一度のご注文の最低の発注額は25,000円

スピード

見積もり 90分以内

口コミ

見つかりませんでした

得意な翻訳

内部統制関連、コンピュータ・情報通信(IT)、法律・契約、特許関連、経営・経済、製造技術、プラント産業技術、ハイテク産業・化学技術、土木建築、医療・薬品、その他

アットグローバル

アットグローバルの画像

画像引用元:アットグローバル公式HP
https://www.atglobal.co.jp/

公式HPへ

実績

ビジネス資料、IT全般、電気・機械・製造、観光関連、医学・医療、法務・契約、各種研究論文、各種証明書、マスメディア、教育機関、その他

料金

英訳 1字/14円~
和訳 1ワード/22円~

※クロスチェックありのバランス翻訳の場合

スピード

見積もり 数時間以内

口コミ

見つかりませんでした

得意な翻訳

マニュアル、ビジネス文書、海外展開、インバウンド、医学・医療、論文翻訳

「頼れる」翻訳会社はどこ?翻訳会社TOP5ランキング 詳しくはこちら
実績
料金
スピード
口コミ
学術論文
各種証明書(公的文書)
特許・契約書
ビジネス文書
その他(マニュアルなど)
国内のマンガ・ゲーム・イベントの翻訳
技術
医療
法律
金融
歯科
土木・建築翻訳
IR・会計
会社設立
ビザ申請
英語
中国語・韓国語
北欧5カ国語に対応する翻訳会社
ニーズが高まる翻訳・アラビア語
フランス語対策における翻訳会社の探し方
ドイツ語
スペイン語
ロシア語を取り扱う翻訳会社
ポルトガル語を取り扱う翻訳会社
イタリア語を取り扱う翻訳会社
トルコ語を取り扱う翻訳会社
ラテン語を取り扱う翻訳会社
ギリシャ語を取り扱う翻訳会社
ポーランド語を取り扱う翻訳会社
チェコ語を取り扱う翻訳会社
ペルシア語を取り扱う翻訳会社
インドネシア語を取り扱う翻訳会社
アラビア語を取り扱う翻訳会社
アイスランド語を取り扱う翻訳会社
マレーシア語を取り扱う翻訳会社
フィリピン語を取り扱う翻訳会社
スワヒリ語を取り扱う翻訳会社
ウルドゥー語を取り扱う翻訳会社
ベンガル語を取り扱う翻訳会社
タイ語を取り扱う翻訳会社
スロベニア語を取り扱う翻訳会社
エストニア語を取り扱う翻訳会社
セルビア語を取り扱う翻訳会社
カンボジア語を取り扱う翻訳会社
ヘブライ語を取り扱う翻訳会社
ベトナム語を取り扱う翻訳会社
スロバキア語を取り扱う翻訳会社
オランダ語を取り扱う翻訳会社
クロアチア語を取り扱う翻訳会社
キルギス語を取り扱う翻訳会社
ウズベク語を取り扱う翻訳会社
翻訳業者を決めるポイント
依頼の流れ
アイコス
アットグローバル
インターブックス
エディテージ
クリムゾンインタラクティブ・ジャパン
グローヴァ
ケースクエア
サンフレア
ジェスコーポレーション
トランスワード
ロゼッタ
ユレイタス
ACN
JOHO
NAIway
翻訳センター
スピード翻訳 by GMO
WIPジャパン株式会社
ブレインウッズ
Accent(アクセント)
知財コーポレーション
SDLジャパン
アークコミュニケーションズ
ページの先頭へ