数多くある翻訳会社のなかから、評判の高い「インターブックス」をピックアップ&紹介しています。
翻訳以外にも、DTP・編集、出版、知的財産権・特許翻訳も得意としている「インターブックス」のオススメポイントや基本情報についてまとめました。
利用された方の声にもありますが、インターブックスは優秀なネイティブスタッフを抱えており、なおかつスピードが早いのが特徴的です。
1991年に創業のため、翻訳会社の中ではそれなりに歴史を持っている会社です。翻訳以外にも、編集や出版業務も行っており、言葉や文字に関するエキスパートとも言えます。単に翻訳だけでなく、出版もして欲しい!などの希望があれば、依頼するのも良いかも知れません。
無料トライアルはありませんが、無料見積りは行っているようです。
知的財産や契約書を正しく翻訳してくれる特許翻訳会社の一覧はこちら
省エネルギー関連の英語翻訳をお願いしました。大量な文書にもかかわらず、新しい用語など的確に使用しつつ、非常に早く仕上げていただきありがとうございました。今まで色々な翻訳会社を利用してきて、クオリティが低く、内容に不満をもっていましたが、今回はそのようなことがなく満足しております。
急遽パンフレットが必要となり、短納期でしたが迅速に翻訳していただき納期に無事に間に合いました。優秀なネイティブスタッフを多く抱えてらっしゃってるとのことで、安心して依頼できました。また、パンフレットの色校後の修正も、いやな顔をせずに、誠実に対応していただき、ありがとうございました。
株式会社インターブックス
東京都千代田区九段北1丁目5−10 九段クレストビル6階
料金 | 英訳1文字14円~ 和訳1ワード16円~ |
---|---|
対応できる分野 |
・ビジネス 法務文書 ・技術文書 ・学術文書 |
※公式サイト上で翻訳の実例や取引実績を開示しており、問い合わせ・見積り対応が最短1時間以内の翻訳会社を、掲載されている実績実例数順で紹介 (ケースクエア:127件、NAIway:89件、ユレイタス:62件)※2021年8月調査時点)
※当サイトに掲載されている翻訳業者の中から、無料トライアルに対応しており、問合せ・見積もりへの対応スピードが1時間以内と明記されている業者を翻訳料金の安い順(和訳と英訳の平均単価)に3社紹介(2021年8月調査時点)