【決定版】No.1の翻訳会社はここだ!おすすめ翻訳業者比較ランキング
【決定版】No.1の翻訳会社はここだ!おすすめ翻訳業者比較ランキング

翻訳会社選びにお困りの方へ、おすすめの翻訳会社や参考情報を紹介。

TOP » 信頼できる翻訳業者が見つかる!翻訳依頼のきほん

信頼できる翻訳業者が見つかる!翻訳依頼のきほん

依頼前に知るとお得な翻訳業者の選び方と依頼の流れをまとめました。

翻訳会社の選び方と依頼の流れを知ろう

国旗

翻訳会社で検索すると非常に多くの会社が出てきて、どの翻訳会社を選べば良いのか迷ってしまいます。そこで、まずは翻訳会社の選び方でどの軸を見て検討をすれば良いのかを知っておく必要があります。それぞれ翻訳会社には特徴があります。強さも得意分野も料金も違います。

また、Webサイトでは見えてこない、スピード感や顧客対応の丁寧さなども外すことはできません。問い合わせをする前に、得意分野や料金を把握して絞り込みつつ、見積もりを通じて対応のテンポの良さを確認する必要があります。

ただし、見積り以降、急激に対応が遅くなってしまう翻訳会社もあります。そういったことを避けるためにも、事前に利用者の声や口コミ評判を見ておく必要があります。

依頼後、納品されるまでどのぐらいの日数がかかるのか、納品後にもアフターフォローをしてくれるのかも翻訳会社によって様々です。ここで紹介する翻訳会社の選び方と依頼から納品までの流れは、翻訳会社選びの基本となります。

これを基準に依頼するに見合った翻訳会社を選びだして、高いクオリティの文書を仕上げてもらいましょう。

翻訳業者を決める4つのポイント

翻訳業者を選ぶ際に決め手となるポイントは大きくわけて4つあります。

まず1つ目は翻訳実績。実績は多いに越したことはありませんが、どんな文書をどのように翻訳したかといった情報もくわしくチェックすることが大切。どんなジャンルに強い業者なのかはっきりわかれば自分の翻訳ニーズとマッチするかどうか判断しやすくなります。

2つ目は相場に見合った料金を提示しているかどうか。料金は文書・分野・言語によって変動しますが、翻訳の品質と速度が料金と見合ったものであるかどうかが重要なポイントとなります。

高すぎると予算オーバーしてしまいますし、かといって安すぎると品質や速度に難が出る可能性が高くなるので注意が必要です。

3つ目は対応の早さ。見積もりや問い合わせなどに対して迅速に対応してくれるところは信頼性が高く、安心して仕事を任せることができます。

そして4つ目は口コミや評判が良いこと。実際に翻訳業者を利用したユーザーの生の声は業者選びの貴重な判断材料になります。

もちろんネットの口コミや評判だけを鵜呑みにするのはハイリスクですが、なるべく多くの評判を見聞きしたほうが失敗は少なくて済みそうです。

これら4つのポイントを踏まえた上で、翻訳一括サービスを利用するのもおすすめ。相場の料金をチェックできたり、まとめて業者に見積もり依頼を出すことができるのでとても便利ですよ。

翻訳業者への依頼の流れをチェック

翻訳業者に仕事を依頼し、納品してもらうまでには6つのステップを踏むことになります。

まず利用する翻訳業者を選び、公式サイトやメール、FAX、電話などを通じて問い合わせを行います。自分の希望するデータや形式で納品してもらえるかどうかをしっかり尋ねておきましょう。

次に、翻訳してもらいたい文書の原稿を業者宛に送付します。まだ本依頼ではありませんので、機密性の高い文書を依頼する場合は保護体制がしっかりしているかどうか確認することを忘れないようにしましょう

送付された原稿をもとに、業者が見積もりを作成し、返送してきます。単価のチェックはもちろんのこと、納期についても納得できる範囲内かどうか必ず確認することが大切です。

見積もりに合意したら正式に注文を行い、翻訳作業がスタートします。

作業終了後、原本とともに翻訳された文書や電子データが納品されるので、中身を閲覧し、こちらが伝えたニーズを満たしているかどうか確かめます。気になるところがあれば業者にフォローしてもらうとよいでしょう。

問題がなければ支払いを済ませ、依頼は完了となります。

スピード感で選ぶ!レスポンスの速い翻訳会社3選

※公式サイト上で翻訳の実例や取引実績を開示しており、問い合わせ・見積り対応が最短1時間以内の翻訳会社(2021年8月調査時点)

ケースクエア

ケースクエアの画像

画像引用元:ケースクエア公式HP
https://www.wayaku-service.com/

公式HPで
無料見積もり

実績

内閣府、文部科学省、気象庁、国立国際医療センター、国立がんセンター、理化学研究所、東京大学、武田薬品、トヨタ自動車株式会社、ドコモ株式会社、日本航空株式会社、ほか多数

料金

英訳 1字/10円~
和訳 1ワード/10円~
初回お試し割引、ボリューム割引あり

スピード

見積もり 最短1時間
24時間対応が可能

口コミ

コメント期間の都合上、他の翻訳会社で断られた学術文書を、希望通りの納品期間に仕上げてもらえました。クオリティも良く、無事に学会で発表を終えることができ、非常に感謝しております。

得意な翻訳

医療、契約書、IT、ローカライゼーション、web、化学、科学、代理店契約書、法律、特許、論文、技術、ビジネス、IR、金融、マニュアル、観光、スポーツ、環境、財務、音楽、出版、映像、土木・建築、政治、電気・電子、税務、定款・約款・コンプライアンス、美術・アート、その他

ユレイタス

ユレイタスの画像

画像引用元:アクセント公式HP
https://www.ulatus.jp/

公式HPで
無料見積もり

実績

米国大手翻訳会社、大手学術出版社、英国の銀行系大手証券会社、日系自動車メーカー、書籍日英翻訳実例、文部科学省事業、株式会社角川マーケティング、アメリカ化学会、NPO法人、福島県立医科大学、東京大学出版会、富士フイルムグループ、KnowBe4、ダークホースコミックス、ほか多数

料金

英訳 1字/8.6円~
和訳 1ワード/9.6円~
初回お試し、LINE割引、ボリューム割引、新規割引、次回割引に使えるポイント制度あり

スピード

見積りは営業時間内なら1時間以内に返信
土日も営業

口コミ

コメント30名の医学の専門家が、正確な翻訳を迅速に行ってくれました。営業の方が毎週私たちのもとへ訪問し、進捗状況を共有し、かつ私たちのフィードバックをその後の翻訳に正確に反映してくれました。
引用元:ユレイタス公式サイト(https://www.ulatus.jp/

得意な翻訳

医学、薬学、生物、農学、環境科学、物理学、工学、化学、IT、経済学、経営学、ビジネス、人文社会学、芸術、その他

NAIway

NAIwayの画像

画像引用元:NAIway公式HP
https://www.naiway.jp/

公式HPで
無料見積もり

実績

朝日オフセット印刷株式会社、京都大学、順天堂大学、鳥取大学、公益社団法人日本放射線技師会、日水製薬株式会社、株式会社ツムラ、山口大学、秋田大学、万田発酵株式会社、サッポロビール株式会社、弁護士法人汐留パートナーズ法律事務所、公益社団法人応用物理学会、株式会社東京海上メキシコ、NTTブロードバンド、ほか多数

料金

英訳 2,000文字/30,800円~

スピード

見積り最短60分

口コミ

コメント英語は勿論のこと、ポーランドやハンガリーなどの欧米、フィンランドやノルウェーなどの北欧などの、他社では依頼できないマイナー言語にも幅広く対応してくれます。
引用元:NAIway公式サイト(https://www.naiway.jp/voice/

得意な翻訳

観光、環境・エネルギー、金融・経済・IR・会計、保険、教育、不動産、建築・土木、IT、法律、機械、電気、医療・薬品・化学、エンターテイメント、マーケティング、出版、美術、美容、ファッション、ビジネス文書、調査表、公共交通機関、行政機関関連文書、その他

「頼れる」翻訳会社はどこ?翻訳会社TOP5ランキング 詳しくはこちら
実績
料金
スピード
口コミ
学術論文
各種証明書(公的文書)
特許・契約書
ビジネス文書
その他(マニュアルなど)
国内のマンガ・ゲーム・イベントの翻訳
技術
医療
法律
金融
歯科
土木・建築翻訳
IR・会計
会社設立
ビザ申請
英語
中国語・韓国語
北欧5カ国語に対応する翻訳会社
ニーズが高まる翻訳・アラビア語
フランス語対策における翻訳会社の探し方
ドイツ語
スペイン語
ロシア語を取り扱う翻訳会社
ポルトガル語を取り扱う翻訳会社
イタリア語を取り扱う翻訳会社
トルコ語を取り扱う翻訳会社
ラテン語を取り扱う翻訳会社
ギリシャ語を取り扱う翻訳会社
ポーランド語を取り扱う翻訳会社
チェコ語を取り扱う翻訳会社
ペルシア語を取り扱う翻訳会社
インドネシア語を取り扱う翻訳会社
アラビア語を取り扱う翻訳会社
アイスランド語を取り扱う翻訳会社
マレーシア語を取り扱う翻訳会社
フィリピン語を取り扱う翻訳会社
スワヒリ語を取り扱う翻訳会社
ウルドゥー語を取り扱う翻訳会社
ベンガル語を取り扱う翻訳会社
タイ語を取り扱う翻訳会社
スロベニア語を取り扱う翻訳会社
エストニア語を取り扱う翻訳会社
セルビア語を取り扱う翻訳会社
カンボジア語を取り扱う翻訳会社
ヘブライ語を取り扱う翻訳会社
ベトナム語を取り扱う翻訳会社
スロバキア語を取り扱う翻訳会社
オランダ語を取り扱う翻訳会社
クロアチア語を取り扱う翻訳会社
キルギス語を取り扱う翻訳会社
ウズベク語を取り扱う翻訳会社
翻訳業者を決めるポイント
依頼の流れ
アイコス
アットグローバル
インターブックス
エディテージ
クリムゾンインタラクティブ・ジャパン
グローヴァ
ケースクエア
サンフレア
ジェスコーポレーション
トランスワード
ロゼッタ
ユレイタス
ACN
JOHO
NAIway
翻訳センター
スピード翻訳 by GMO
WIPジャパン株式会社
ブレインウッズ
Accent(アクセント)
知財コーポレーション
SDLジャパン
アークコミュニケーションズ
ページの先頭へ