【決定版】No.1の翻訳会社はここだ!おすすめ翻訳業者比較ランキング
【決定版】No.1の翻訳会社はここだ!おすすめ翻訳業者比較ランキング

翻訳会社選びにお困りの方へ、おすすめの翻訳会社や参考情報を紹介。

TOP » 分野別おすすめ翻訳会社の選び方 » 会社設立

会社設立

海外での会社登記について

このページでは、海外で会社を設立する手続きに関してご紹介いたします。現地のルールに則って行う必要がありますので、事前のリサーチ材料として、ご活用ください。

英語もしくは現地語で申請を行う必要あり

海外で会社を設立する場合、基本的には英語もしくは現地の言語で会社に関する必要書類を作成し、行政機関へと提出する必要があります。ビジネスに関することであれば専門的な用語も出てきますし、法律をきちんと解釈することも必要になるため、日常会話程度の言語能力では、申請書類を正しく仕上げて提出することは至難の業でしょう。そこで頼りになるのが、専門的な言葉までを熟知している専門の翻訳業者となります。

海外での会社設立に必要な手続きは

会社設立にあたってまず必要になるのが、会社の基本的なルールを定めた「定款」です。日本であれば、この定款を用意して法人登記を行うことで、会社としての営業活動ができるようになります。定款には「社名」「事業内容」「本社・支社の住所」「資本金」「発起人のサイン」などが必要になります。海外でも基本的な記載事項は変わらないので、まずは日本語で定款を作成し、それを現地語に翻訳してもらう、という方法が一般的となります。

なお、国によっては「基本定款」と「付属定款」というように定款が2つ必要になったり、企業省が取締役各人に発行する「取締役識別番号」を求められたりする、という場合もあります。

また、定款の翻訳の際には、翻訳された文書が公的なものであるという証明が必要となります。「アポスティーユ」と呼ばれるこの証明を取ることで、公的な文書としてのお墨付きが得られる、ということになるのです。

海外での会社設立はプロに頼むのが一番

海外で会社を設立する際は、現地で手続きを行っていく必要があるのが一般的です。場合によっては登記代行を頼んだり、現地の司法書士などに依頼をしたりする、ということもあります。ただ、国によっては日本にいながらにして会社を設立することも可能です。会社設立に関する手続きや必要書類などは各国が管理する法務省のホームページで調べられるので、前もってリサーチしておくといいでしょう。また、海外での会社設立を得意としている翻訳会社の中には、各種申請の手続きもサポートしてくれるところがあります。プロに一括で頼める部分は頼みつつ、自分でできることはやる、というふうに進めると、無駄なく会社設立を行っていけるでしょう。

スピード感で選ぶ!レスポンスの速い翻訳会社3選

ケースクエア

ケースクエアの画像

画像引用元:ケースクエア公式HP
https://www.wayaku-service.com/

公式HPへ

実績

内閣府、文部科学省、気象庁、国立国際医療センター、国立がんセンター、理化学研究所、東京大学、武田薬品、トヨタ自動車株式会社、ドコモ株式会社、日本航空株式会社、ほか多数

料金

英訳 1字/10円~
和訳 1ワード/10円~
初回お試し割引、ボリューム割引あり

スピード

見積もり 最短1時間
24時間対応が可能

口コミ

コメント期間の都合上、他の翻訳会社で断られた学術文書を、希望通りの納品期間に仕上げてもらえました。クオリティも良く、無事に学会で発表を終えることができ、非常に感謝しております。

得意な翻訳

医療、契約書、IT、ローカライゼーション、web、化学、科学、代理店契約書、法律、特許、論文、技術、ビジネス、IR、金融、マニュアル、観光、スポーツ、環境、財務、音楽、出版、映像、土木・建築、政治、電気・電子、税務、定款・約款・コンプライアンス、美術・アート、その他

Accent(アクセント)

Accent(アクセント)の画像

画像引用元:アクセント公式HP
https://japan.accent-corp.com/

公式HPへ

実績

法務省、環境省、キヤノン、シャープ、ソニー、パイオニア、三菱重工業、ヤマハ発動機、菱日エンジニアリング、新日本製鐵 、三菱製鋼など、ほか多数

料金

英訳 1字/9円~
和訳 1ワード/11円~

※一般文書の場合
※一度のご注文の最低の発注額は25,000円

スピード

見積もり 90分以内

口コミ

見つかりませんでした

得意な翻訳

内部統制関連、コンピュータ・情報通信(IT)、法律・契約、特許関連、経営・経済、製造技術、プラント産業技術、ハイテク産業・化学技術、土木建築、医療・薬品、その他

アットグローバル

アットグローバルの画像

画像引用元:アットグローバル公式HP
https://www.atglobal.co.jp/

公式HPへ

実績

ビジネス資料、IT全般、電気・機械・製造、観光関連、医学・医療、法務・契約、各種研究論文、各種証明書、マスメディア、教育機関、その他

料金

英訳 1字/14円~
和訳 1ワード/22円~

※クロスチェックありのバランス翻訳の場合

スピード

見積もり 数時間以内

口コミ

見つかりませんでした

得意な翻訳

マニュアル、ビジネス文書、海外展開、インバウンド、医学・医療、論文翻訳

「頼れる」翻訳会社はどこ?翻訳会社TOP5ランキング 詳しくはこちら
実績
料金
スピード
口コミ
学術論文
各種証明書(公的文書)
特許・契約書
ビジネス文書
その他(マニュアルなど)
国内のマンガ・ゲーム・イベントの翻訳
技術
医療
法律
金融
歯科
土木・建築翻訳
IR・会計
会社設立
ビザ申請
英語
中国語・韓国語
北欧5カ国語に対応する翻訳会社
ニーズが高まる翻訳・アラビア語
フランス語対策における翻訳会社の探し方
ドイツ語
スペイン語
ロシア語を取り扱う翻訳会社
ポルトガル語を取り扱う翻訳会社
イタリア語を取り扱う翻訳会社
トルコ語を取り扱う翻訳会社
ラテン語を取り扱う翻訳会社
ギリシャ語を取り扱う翻訳会社
ポーランド語を取り扱う翻訳会社
チェコ語を取り扱う翻訳会社
ペルシア語を取り扱う翻訳会社
インドネシア語を取り扱う翻訳会社
アラビア語を取り扱う翻訳会社
アイスランド語を取り扱う翻訳会社
マレーシア語を取り扱う翻訳会社
フィリピン語を取り扱う翻訳会社
スワヒリ語を取り扱う翻訳会社
ウルドゥー語を取り扱う翻訳会社
ベンガル語を取り扱う翻訳会社
タイ語を取り扱う翻訳会社
スロベニア語を取り扱う翻訳会社
エストニア語を取り扱う翻訳会社
セルビア語を取り扱う翻訳会社
カンボジア語を取り扱う翻訳会社
ヘブライ語を取り扱う翻訳会社
ベトナム語を取り扱う翻訳会社
スロバキア語を取り扱う翻訳会社
オランダ語を取り扱う翻訳会社
クロアチア語を取り扱う翻訳会社
キルギス語を取り扱う翻訳会社
ウズベク語を取り扱う翻訳会社
翻訳業者を決めるポイント
依頼の流れ
アイコス
アットグローバル
インターブックス
エディテージ
クリムゾンインタラクティブ・ジャパン
グローヴァ
ケースクエア
サンフレア
ジェスコーポレーション
トランスワード
ロゼッタ
ユレイタス
ACN
JOHO
NAIway
翻訳センター
スピード翻訳 by GMO
WIPジャパン株式会社
ブレインウッズ
Accent(アクセント)
知財コーポレーション
SDLジャパン
アークコミュニケーションズ
ページの先頭へ