【決定版】No.1の翻訳会社はここだ!おすすめ翻訳業者比較ランキング
【決定版】No.1の翻訳会社はここだ!おすすめ翻訳業者比較ランキング

翻訳会社選びにお困りの方へ、おすすめの翻訳会社や参考情報を紹介。

TOP » 言語別おすすめ翻訳会社の選び方 » ギリシャ語を取り扱う翻訳会社

ギリシャ語を取り扱う翻訳会社

ここではギリシャ語翻訳可能な会社の特徴・専門分野・料金をご紹介します。習得の難しいギリシャ語は翻訳会社で楽々解決しましょう。

3,000年以上の歴史をもつ言語

ギリシャ語は、ラテン語とともに学名や専門用語によく使用される言語です。さまざまな文法を抱える複雑な言語であり、習得の難しい言語の1つと言われています

ギリシャ語は、インド・ヨーロッパ語族の中で最も古くから記録されている言語で、今日においても強い影響力を持った言語の1つ。ギリシャ語は『新約聖書』原典を記するのに使用された言語で、中世には東ローマ帝国領の大半にあたる広大な地域で使用されました。

現代ギリシャ語の話者は、人口約1,000万人のギリシャ共和国をはじめ、キプロスなど周辺諸国に約1,200万人ほどがいます。

おすすめのギリシャ語対応翻訳会社

ここからは、ギリシャ語に対応する翻訳会社を紹介します。比較的特殊な言語なので、公式サイト上で料金の目安を提示しているところはほとんどありませんでした。お見積りは各会社へ問い合わせ下さい。
※当サイトに掲載されているギリシャ語の翻訳が依頼できる会社の中から、無料トライアルとネイティブチェックに対応している会社をピックアップ(2021年8月調査時点)

Accent(アクセント)

特徴

多言語に対応できる対応力の幅が特徴のひとつ。ギリシャ語の翻訳も可能です。事前の無料トライアルが用意されています。依頼を検討している人に向けて400文字のトライアル翻訳を提供可能。トライアルで訳文の品質などを確認し、実際に依頼をするかしないかを決められるので、迷っているなら利用してみてはいかがでしょうか。

専門分野

内部統制関連、コンピュータ・情報通信、法律・契約、特許関連、経営・経済、製造技術、プラント産業技術、ハイテク産業・化学技術、土木建築、医療・薬品

料金

一般文書なら、
英日 1ワード/9円~
日英 1文字/11円~
分野やボリューム、継続性によって、料金が異なります。事前に見積りが可能です。

ICOS (アイコス)

特徴

「業界」「各国言語」を熟知した翻訳スタッフが、精度の高い翻訳を提供するのが特徴です。

上場企業の100%子会社であり、高い信頼性を持つ翻訳会社であるため、会社間取引に使う文書の依頼も安心して任せられるでしょう。

専門分野

IT、通信、金融・会計・IR、エンネルギー・インフラ、機械・電子部品、アパレル、観光・旅行など

料金

料金はすべて翻訳の内容や目的、使用用途、文章量から見積もりされます。翻訳のクオリティが気になる場合は、無料翻訳トライアルにて翻訳のクオリティを確認することができます。

アットグローバル

特徴

アットグローバルの翻訳サービスでは、用途や予算に合わせた3つの料金プランを用意しています。通常の翻訳が可能な『スタンダード翻訳』、通常の翻訳以上の訴求力にある文章に訳してくれる『ハイクオリティ翻訳』、予算を節約したい人に向けた『ドラフト翻訳』。自分が求める用途や予算に合わせて依頼できます。

専門分野

IT、精密機器、インバウンド・観光、アウトバウンド・海外展開、各種Webサイト、ビジネス、マーケティング・PR、医学・医療機器、行政関連、マスメディア、論文・学術関連

料金

明確な料金の記載はありませんでしたが、公式サイトから見積もりが可能です。

サンフレア

特徴

独自のエンジニアリング技術で品質の向上に努めています。自社エンジニアが作り上げた独自のツールを使うことで、クオリティの高い翻訳が可能です。ツールを利用することで作業の効率化もできるので、良いものをより早く納品してもらえます。訳文のクオリティも納品スピードもどちらも両立できる会社です。

専門分野

食品・水産・農林業、商社・小売・流通・外食、資源・エネルギー、金融・保険、素材・化学、運輸・物流、機械・エレクトロニクス、情報通信、輸送機器、娯楽、ライフサイエンス、土木・建設・不動産、学術研究

料金

見積りフォームから無料で見積もりが可能。営業時間内なら、即日返信されます。

ジェスコーポレーション

特徴

翻訳者のミスアサインを防ぐために翻訳分野を細分化し、得意の分野ごとに翻訳者を厳選するスタイルをとっています。また、翻訳の後に2人のプロフェッショナルチェッカーがダブルチェックすることにより、高い品質を担保しています。

確実に納期に間に合わせるために、正確な見積りと事前準備そして綿密なスケジュールとバックアップ体制をとっており、万が一の事態に備えているのも信頼できるポイントです。

専門分野

IT、特許・知的財産、電子機器、ロボット・工作機械、契約書・法律、エネルギー、Webサイトなど

料金

研究論文やマニュアル、一般文章などの難易度によって文字単価が変わります。ギリシャ語の翻訳料金については、電話やメールでお問い合わせください。

スピード感で選ぶ!レスポンスの速い翻訳会社3選

※公式サイト上で翻訳の実例や取引実績を開示しており、問い合わせ・見積り対応が最短1時間以内の翻訳会社(2021年8月調査時点)

ケースクエア

ケースクエアの画像

画像引用元:ケースクエア公式HP
https://www.wayaku-service.com/

公式HPで
無料見積もり

実績

内閣府、文部科学省、気象庁、国立国際医療センター、国立がんセンター、理化学研究所、東京大学、武田薬品、トヨタ自動車株式会社、ドコモ株式会社、日本航空株式会社、ほか多数

料金

英訳 1字/10円~
和訳 1ワード/10円~
初回お試し割引、ボリューム割引あり

スピード

見積もり 最短1時間
24時間対応が可能

口コミ

コメント期間の都合上、他の翻訳会社で断られた学術文書を、希望通りの納品期間に仕上げてもらえました。クオリティも良く、無事に学会で発表を終えることができ、非常に感謝しております。

得意な翻訳

医療、契約書、IT、ローカライゼーション、web、化学、科学、代理店契約書、法律、特許、論文、技術、ビジネス、IR、金融、マニュアル、観光、スポーツ、環境、財務、音楽、出版、映像、土木・建築、政治、電気・電子、税務、定款・約款・コンプライアンス、美術・アート、その他

ユレイタス

ユレイタスの画像

画像引用元:アクセント公式HP
https://www.ulatus.jp/

公式HPで
無料見積もり

実績

米国大手翻訳会社、大手学術出版社、英国の銀行系大手証券会社、日系自動車メーカー、書籍日英翻訳実例、文部科学省事業、株式会社角川マーケティング、アメリカ化学会、NPO法人、福島県立医科大学、東京大学出版会、富士フイルムグループ、KnowBe4、ダークホースコミックス、ほか多数

料金

英訳 1字/8.6円~
和訳 1ワード/9.6円~
初回お試し、LINE割引、ボリューム割引、新規割引、次回割引に使えるポイント制度あり

スピード

見積りは営業時間内なら1時間以内に返信
土日も営業

口コミ

コメント30名の医学の専門家が、正確な翻訳を迅速に行ってくれました。営業の方が毎週私たちのもとへ訪問し、進捗状況を共有し、かつ私たちのフィードバックをその後の翻訳に正確に反映してくれました。
引用元:ユレイタス公式サイト(https://www.ulatus.jp/

得意な翻訳

医学、薬学、生物、農学、環境科学、物理学、工学、化学、IT、経済学、経営学、ビジネス、人文社会学、芸術、その他

NAIway

NAIwayの画像

画像引用元:NAIway公式HP
https://www.naiway.jp/

公式HPで
無料見積もり

実績

朝日オフセット印刷株式会社、京都大学、順天堂大学、鳥取大学、公益社団法人日本放射線技師会、日水製薬株式会社、株式会社ツムラ、山口大学、秋田大学、万田発酵株式会社、サッポロビール株式会社、弁護士法人汐留パートナーズ法律事務所、公益社団法人応用物理学会、株式会社東京海上メキシコ、NTTブロードバンド、ほか多数

料金

英訳 2,000文字/30,800円~

スピード

見積り最短60分

口コミ

コメント英語は勿論のこと、ポーランドやハンガリーなどの欧米、フィンランドやノルウェーなどの北欧などの、他社では依頼できないマイナー言語にも幅広く対応してくれます。
引用元:NAIway公式サイト(https://www.naiway.jp/voice/

得意な翻訳

観光、環境・エネルギー、金融・経済・IR・会計、保険、教育、不動産、建築・土木、IT、法律、機械、電気、医療・薬品・化学、エンターテイメント、マーケティング、出版、美術、美容、ファッション、ビジネス文書、調査表、公共交通機関、行政機関関連文書、その他

「頼れる」翻訳会社はどこ?翻訳会社TOP5ランキング 詳しくはこちら
実績
料金
スピード
口コミ
学術論文
各種証明書(公的文書)
特許・契約書
ビジネス文書
その他(マニュアルなど)
国内のマンガ・ゲーム・イベントの翻訳
技術
医療
法律
金融
歯科
土木・建築翻訳
IR・会計
会社設立
ビザ申請
英語
中国語・韓国語
北欧5カ国語に対応する翻訳会社
ニーズが高まる翻訳・アラビア語
フランス語対策における翻訳会社の探し方
ドイツ語
スペイン語
ロシア語を取り扱う翻訳会社
ポルトガル語を取り扱う翻訳会社
イタリア語を取り扱う翻訳会社
トルコ語を取り扱う翻訳会社
ラテン語を取り扱う翻訳会社
ギリシャ語を取り扱う翻訳会社
ポーランド語を取り扱う翻訳会社
チェコ語を取り扱う翻訳会社
ペルシア語を取り扱う翻訳会社
インドネシア語を取り扱う翻訳会社
アラビア語を取り扱う翻訳会社
アイスランド語を取り扱う翻訳会社
マレーシア語を取り扱う翻訳会社
フィリピン語を取り扱う翻訳会社
スワヒリ語を取り扱う翻訳会社
ウルドゥー語を取り扱う翻訳会社
ベンガル語を取り扱う翻訳会社
タイ語を取り扱う翻訳会社
スロベニア語を取り扱う翻訳会社
エストニア語を取り扱う翻訳会社
セルビア語を取り扱う翻訳会社
カンボジア語を取り扱う翻訳会社
ヘブライ語を取り扱う翻訳会社
ベトナム語を取り扱う翻訳会社
スロバキア語を取り扱う翻訳会社
オランダ語を取り扱う翻訳会社
クロアチア語を取り扱う翻訳会社
キルギス語を取り扱う翻訳会社
ウズベク語を取り扱う翻訳会社
翻訳業者を決めるポイント
依頼の流れ
アイコス
アットグローバル
インターブックス
エディテージ
クリムゾンインタラクティブ・ジャパン
グローヴァ
ケースクエア
サンフレア
ジェスコーポレーション
トランスワード
ロゼッタ
ユレイタス
ACN
JOHO
NAIway
翻訳センター
スピード翻訳 by GMO
WIPジャパン株式会社
ブレインウッズ
Accent(アクセント)
知財コーポレーション
SDLジャパン
アークコミュニケーションズ
ページの先頭へ