不動産翻訳の依頼に適した翻訳会社を選ぶポイントをまとめました。
不動産に関する翻訳業務は、法律やその他の取り決めに関する専門用語を多数扱うため、不動産業界に通じた翻訳会社が理想的です。それぞれの翻訳会社が強みとしている専門分野をチェックし、不動産業界に通じている会社に依頼を行いましょう。
不動産関連の情報や事業について幅広い知識をもち、不動産業務における文書翻訳や映像翻訳を多数手掛けてきた通訳会社であることをチェックしてください。
不動産業務を海外で広く展開する場合、英語以外の言語への翻訳も求められます。メジャーな言語から中小規模の話者数の言語までをカバーしている翻訳会社を選びましょう。
日本人のみの翻訳では、文法や言い回しが実際の書き方と異なる場合があります。きちんとネイティブがチェックしているかどうかを確認してください。
不動産文書翻訳を依頼する際の注意点について確認していきましょう。
翻訳業務では1文字ごとに単価が設定されていますが、半角と全角の違いを含め、文字数の数え方が会社ごとに異なるケースがみられます。事前に単価も含め、料金体系を確認してください。
スピーディな納品が可能か、見積もりをとって大まかな日数を出し、比較しましょう。
動画や文書など、翻訳可能とされている対象を確認のうえ、翻訳者の実績や得意分野もチェックしましょう。
不動産文書翻訳の料金相場は、英訳の場合1文字あたり10円前後~20円程度が相場となります。和訳の場合は15円程度~と、英訳よりも高単価。会社によっては割引プランが用意されており、お得に翻訳サービスを利用できることもあります。
官公庁や大学などへの翻訳実績をもつ翻訳会社です。多言語でのライティング・出版事業も手掛けており、建築・土木・不動産翻訳に強みをもっています。「24時間翻訳」「超特急翻訳」などスピーディな翻訳サービスにも対応。定期発注を申し込む場合は特別価格が適用されます。
金融・特許・工業など専門分野の翻訳に強みをもつスペシャリスト。「世界の言語サービス企業ランキングトップ100」の売上高総合ランキング第16位にランキングされる実績が魅力的です。多言語に対応し、低価格のAIサービスも展開しています。
※公式サイト上で翻訳の実例や取引実績を開示しており、問い合わせ・見積り対応が最短1時間以内の翻訳会社を、掲載されている実績実例数順で紹介 (ケースクエア:127件、NAIway:89件、ユレイタス:62件)※2021年8月調査時点)
※当サイトに掲載されている翻訳業者の中から、無料トライアルに対応しており、問合せ・見積もりへの対応スピードが1時間以内と明記されている業者を翻訳料金の安い順(和訳と英訳の平均単価)に3社紹介(2021年8月調査時点)